Thursday, October 19, 2006

CON LA “CH”
CHAGÜALLO = charco o mas bien humedal;
CHANGALLEIRO: no muy fiable;
CHANGALLAN = lo mismo que chagalleiro;
CHANCELA = llano pequeño;
CHACELIN= llano mas pequeño;
CHAMBON = mal curioso;
CHANCLETA = andar casi descalzo;
CHANGANILLAS = poco formal, ejm. Eres un changanillas;
CHOUPEIRA = CHOUPA = cesta de pescador;
CHUPÓN = que vive a costa de los demás;
CHATOLAS = clavos para las madreñas;
CHAFONEAR = fumar, ejm. Cuando uno empezaba a fumar y te veía algún mayor decían, mira como chafonea;
CHAU = llano;
CHAUCIMEIRO = monte de villar;
CHANFRAR O CHANFLAR = cortar;
CHANFLADA O CHANFRADA = cortadura, herida, ejm. Chanfrou Un dido ca navalla;
CHOLA = poco serio, ejm. Nun teis chola ningua;
CHORAR = llorar;
Chouzvisco= en castellano torvisco. Es esa planta cuyas raíces usan los malos pescadores para envenenar el río.
CHIRIMICAR = a punto de llorar;
CHIRLAR = piar, o ruiditos de animales pequeños, ratones, etc.
CHIRME = cualquier cacharrito pequeño:
CHANZON = tierras de centeno de villar, también monte subiendo para la sierra;
CHAPAR = cortar hierbas en las tierras raspando solo la superficie con una batideira;
CHOCARELO = cencerro pequeño y viejo que suena poco y mal;
CHOCA = cencerro y también gallina clueca “pita choca”;
CHINELA = andar en botas de goma sin calcetines;
CHEIRAR = oler mal;
CHEIRA = huele mal, y también navaja Ejm: teño unha cheira que corta como o lume; CHANTEIROS = plantas de patatas;
CHANTON = poste clavado en la tierra;
CHANTAR = poner en un sitio una cosa o también se decia “chanteille unha ostia;
CHOUZVISCO= en castellano torvisco. Es esa planta cuyas raíces usan los malos pescadores para envenenar el río.
CHURUME = jugo o salsa de comida, fruta etc.,
CHUZOS = se dice cuando llueve mucho “chuzos de punta”;
CHIRIMBOLA = flauta hecha de una vara de castaño al estilo de flauta travesera;
CHIRIMBOLO = cualquier artilugio sin mucho uso;